Выпуск 75
Ребята, давайте сегодня вернёмся на машине времени совсем чуть-чуть назад. В первое марта!
Знаете ли вы, что в нашей стране в этот день отмечается День кошки? Вот о них я и хочу рассказать вам в сегодняшней картине. О пушистых и ласковых, упрямых и озорных, тех, кто тысячи лет живёт рядом с человеком в его доме и не только помогает избавиться от прожорливых грызунов (да ещё и переносящих разные болезни!), но и дарит ему свою ласку, тепло, дружбу! Вот взгляните на этих пушистиков-котят – Алису и Рыжика – они и друг с другом тоже очень дружат! Посмотришь на них, и на душе становится теплее… Давайте дружить с кошками и никогда не будем их обижать!

Ну вот, а теперь мы вернулись в 22 марта, и готовы прочесть новости о приключениях неразлучных друзей – Мишки и Инны. Сегодня они попали в очень странный город – Город Е [э]. Здесь в основном живут слова-иностранцы, которые пришли в русский язык из других языков, да так в нём и остались. И ещё: в каждом из этих слов есть буква Е, которая читается как «э».
РАЗНОЦВЕТНЫЕ ОРФОГРАММЫ
Ах, море, море, волна под облака, или Иностранный Город Е [Э]
Ребята снова сидели в Мишкиной комнате за столом и занимались своим школьным ПРОЕКТОМ. Он назывался у них очень длинно: «Исследование написания и произношения слов с буквой Е в словах, заимствованных из других языков». Вот как!
А означало это вот что. Есть в русском языке слова-иностранцы, родившиеся в других языках, но потом поселившиеся в русском. И вот оказалось, что именно их написание нередко сильно отличается от произношения. Особенно часто это случается с теми словами, в которых должна писаться буква Е. А вот слышится там иногда звук [э], а если перед ним есть согласный звук, то он твёрдый и ни за что не хочет смягчаться, хотя обычно буква Е указывает на мягкость согласного звука. Так и хочется в таком слове букву Э написать! Но пишется Е!
Ребята рылись в словарях, искали материал для ПРОЕКТА в ИНТЕРНЕТЕ, и удивлялись тому, что в разных местах там иногда написано прямо противоположное.
– Всё-таки нужно прежде всего смотреть правильное произношение в специальных словарях, – решил в конце концов Мишка. – Они называются орфоэпическими. Вот только нет у меня их… Что же делать? Бежать в библиотеку сегодня уже поздно… Эх, слетать бы сейчас в тот из разноцветных городов, в котором живут упрямые слова с этой орфограммой!
Тут раздался громкий скрип, и в стене появилась и слегка приоткрылась дверь, на которой странными буквами, с завитками и загогулинками (Мишкин папа называл такой шрифт “готическим”, им написаны старые немецкие книги, у папы имелось несколько таких), было написано:
Портал в Город Е [э]
Дверь была странного цвета – он был ни синий, ни зелёный, а что-то среднее. Такой часто называют «цветом морской волны». А за дверью и вправду слышался шум моря. Резкий порыв ветра распахнул дверь, и ребята почувствовали запах моря – кто хоть раз побывал на море, тот знает, о чём я говорю! А на губах они почувствовали солёный привкус, потому что ветер донёс до них мелкие, солёные капельки морской воды…
Ребята переглянулись и шагнули в портал.
Они оказались у самой кромки прибоя, так что волны подкатывались к самым их ногам, а цвет у них был как раз такой, как у двери портала. Только на верхушках у них виднелась ещё и шапочка белой пены. Воздух был чистым, свежим, солоноватым, а запах моря ещё усилился. И солёные брызги то и дело попадали на одежду ребят, так что они поспешили чуть отойти от кромки прибоя.
– Эге-ге-й! – вдруг крикнула Инна. – Здравствуй, море-е-е!
Красивая женщина в платье цвета морской волны и с книгой в руках, которая сидела неподалёку под ТЕНТОМ, посмотрела на неё укоризненно, но тут море вдруг ответило:
– Здравствуй, девочка! Я радо тебя видеть здесь!..
– И мы рады, что попали сюда, – в один голос сказали ребята.
– Только вообще-то нам нужно в Город Е. Точнее, в Город Е [э]. Он ведь где-то здесь, верно? – уточнил Мишка.
– Верно, – прошумело море. – Только я туда вас не могу отнести, даже на лодке. Там ведь только упрямые иностранные слова, в которых произносится звук [э], а пишется буква Е. А я не такое, не упрямое…
– Ничего, мы сами дойдём, – сказала Инна. – Нам бы только дорогу кто-нибудь показал.
– И мне бы тоже! – услышали они голос совсем рядом.
Обернувшись, они увидели перед собой невысокого черноволосого паренька с раскосыми глазами. Он был одет в белое кимоно с поясом цвета морской волны, а на нем ярко-алыми буквами было написано КАРАТЭ, но буква Э была зачёркнута и над ней написана ещё более яркой краской буква Е: КАРАТЕ.
– Я тут недавно, – вновь заговорил паренёк, – меня раньше писали с буквой Э, а теперь вот стали писать с Е. А читают-то по-прежнему. Вот я и поселился теперь в этом городе.
– Я помогу вам, – раздался красивый женский голос. – Я как раз дочитала последний СОНЕТ Шекспира, и теперь мне пора вернуться в ОТЕЛЬ. Пойдёмте вместе!
Перед ними стояла та самая красивая темноволосая женщина, подстриженная под КАРЕ, в изящном платье цвета морской волны. В руках она держала такого же цвета ПОРТМОНЕ и томик стихов Шекспира. На серебряном браслете, охватывавшем её тонкое запястье, виднелась надпись БАРОНЕССА.
– Огромное спасибо! – обрадовались ребята.
А черноволосый паренёк КАРАТЕ низко поклонился даме и произнёс по-японски:
– До́мо аригато́ годза́имас!
Что, впрочем, означало то же самое.
«Ага, – подумал Мишка, – значит, слово КАРАТЕ пришло к нам из Японии!»
Он знал несколько японских слов, потому что его папа любил изучать иностранные языки, в том числе и японский.
Все вместе они отправились в город. Они прошли мимо большого бассейна, в котором две команды играли в ВАТЕРПОЛО – водное поло. Мяч так и летал над водой, ВАТЕРПОЛИСТЫ отчаянно сражались за победу.
А неподалёку была площадка для РЕГБИ. Удивительно, но там играли не люди, а ШИМПАНЗЕ, и игра шла ещё активнее, а ТЕМП её всё время возрастал. ШИМПАНЗЕ играли так здорово, что Мишка засмотрелся на них, споткнулся и чуть не упал.
Мимо по ШОССЕ мчались машины. Время от времени проезжали странные велосипеды, сразу с двумя велосипедистами. Такой велосипед называется ТАНДЕМОМ, там оба седока должны крутить педали.
Вдруг один из таких ТАНДЕМОВ подъехал совсем близко к краю ШОССЕ, сидящий сзади велосипедист протянул руку к ПОРТМОНЕ БАРОНЕССЫ и выхватил его из её руки!
БАРОНЕССА вскрикнула от неожиданности, и в этот момент…
(ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ)
Так, а кто у нас сегодня на марафонской дистанции?
МАРАФОН ПРАВИЛЬНЫХ УДАРЕНИЙ
Уважаемые читатели, болеющие за наших марафонцев! И взрослые, и не очень! Давайте-ка мы с вами сосредото́чимся! Сосредото́чимся на слове сосредото́чение. И запомним, что ударение в нём падает на четвёртый слог. А глагол нам поможет!
Сосредото́чение важно,
Когда идёт поток бумажный.
Сосредото́чение может
Помочь везде, помочь всегда.
Пусть ударенье в нём тревожит,
Но право, это не беда:
Сосредото́чились – и вот
Ответ нам сам на ум придёт,
И скажем чётко мы, как школе:
«Оно такое, как в глаголе!»
Запомнили этого упрямого марафонца? На всю жизнь? Тогда, думаю, вас пора премирова́ть!
Премирова́ть следующим стихотворением-ударником (вместе со стихотворением-заголовком, конечно!):
Кто рано утром может встать,
Пора того премирова́ть!
На свете есть такое мнение,
Его не будем забывать:
За правильное ударение
Пора людей премирова́ть!
Ну вот, премия вам вручена, теперь можно и в БППРУС заглянуть!
В Бюро поиска приемных родственников упрямых слов вошёл невысокий мальчик с цифровым фотоаппаратом в руках и большим АЛЬБОМОМ подмышкой. Он подошёл прямо к столу Пал Палыча, и тот собирался отправить его к Ларисе, но не успел он открыть рот, как АЛЬБОМ вспрыгнул прямо на его стол, раскрылся и стал показывать такие замечательные фотографии, что вокруг него собрались все сотрудники бюро, смотрели, ахали и восхищались… Здесь были и чудесные пейзажи и фотографии прекрасных цветов, и портреты, и снимки животных, и… чего там только не было! Мальчик, на нагрудном кармане которого было вышито имя АЛЬКА, с удовольствием наблюдал за ними и улыбался.
И вдруг АЛЬБОМ… заговорил!
– Здравствуйте, я очень рад, что моё содержимое вам так понравилось! Это всё АЛЬКА, он за неделю нашего знакомства успел наснимать столько замечательных фотографий, что они еле-еле уместились на моих страницах! Вы уже догадались, конечно, что он мой приёмный родственник. Нам бы получить хорошее стихотворение-зацепку и свидетельство о приёмном родстве. К кому нам можно обратиться?
Все дружно посмотрели на Ларису, а она пригласила АЛЬБОМ и АЛЬКУ к своему столу и, вдохновлённая потрясающими снимками АЛЬКИ, быстро напечатала такое стихотворение:
АЛЬКИН АЛЬБОМ
В АЛЬБОМЕ у АЛЬКИ
Чего только нет!
И россыпи гальки,
И АЛЫЙ рассвет,
И АЛЫЕ маки,
И море и лес,
Коты и собаки,
И сотни чудес!
Здесь сняты монеты,
Значки и медальки…
Чего только нету
В АЛЬБОМЕ у АЛЬКИ!
А Серёжа уже распечатал документ о приёмном родстве слов АЛЬБОМ и АЛЬКА. АЛЬБОМ тут же вставил стихи и документ на две свои первые страницы, поблагодарил сотрудников бюро, и покинул офис вместе с молчаливым, улыбающимся АЛЬКОЙ.
Не успела закрыться дверь за первыми посетителями, как за окном раздалось громкое урчание мотора и лязг рычагов. Во двор въехал большой БУЛЬДОЗЕР, а за ним медленно стало вливаться… целое ОЗЕРО!
– БУЛЬДОЗЕР… ОЗЕРО… – пробормотала Лариса и тут же села за компьютер, не дожидаясь, когда БУЛЬДОЗЕР попытается войти в Бюро. Или, ещё того хуже, это попытается сделать ОЗЕРО! Ясно, что они приёмные родственники с одной и той же орфограммой, и им необходим третий приёмный родственник, который поможет решить их проблему.
Но тут из кабины БУЛЬДОЗЕРА вышел странный человечек, весь состоящий из гаек, винтов, рычагов и других деталей. Он вошёл в здание и вскоре постучал в двери офиса.
– Здравствуйте! – вежливо поздоровался он. – Я мастер Самоделкин, по поручению БУЛЬДОЗЕРА и ОЗЕРА, которые сюда никак не могут попасть, я прошу вас помочь им.
– Сейчас-сейчас! – откликнулась Лариса, стуча по клавишам. – Именно вы, мастер, мне и были нужны, чтобы закончить стихотворение-зацепку. Я о вас в детстве старый мультик смотрела! Вот, пожалуйста, готово! И она протянула Самоделкину распечатку со стихотворением.
БУЛЬДОЗЕР И ЗЁРНА В ОЗЕРЕ
Наш Самоделкин в ОЗЕРЕ
Работал на БУЛЬДОЗЕРЕ.
Он копал ОЗЁРНЫЙ ил
И доволен очень был.
«В ОЗЕРЕ я был бы рад
Откопать забытый клад.
Там кувшин в глуби ОЗЁРНОЙ,
А в кувшине дремлют ЗЁРНА.
Этим ЗЁРНАМ триста лет!
Интересней клада нет!»
– Отлично! – воскликнул мастер Самоделкин. – Огромное спасибо! Пойду порадую моих друзей!
И он быстрым шагом вышел, чуть поскрипывая рычагами на каждом шагу.
А теперь вас снова ожидают две загадки!
Первая – совсем простая:
Всегда предмет один
Готов во тьме светиться.
То словно круглый блин,
То в серпик превратится.
Вторая будет посложнее:
Растёт он в море без опаски,
Бывает разной он окраски.
Быть белым, черным, красным может,
И розовым, и голубым…
Он постепенно остров сложит
И жить продолжит рядом с ним.
Надеюсь, ты его назвал
Красивым именем: ******?
Отгадки загадок из прошлого выпуска: КЛУБОК, ШЛАГБАУМ.
Теперь, кажется, всё.
Хорошей весны вам, дорогие мои читатели!
Уважаемые взрослые, пользуйтесь алфавитными указателями!
И не забывайте, что они обновляются с каждым новым выпуском
«Подарков мага Василия».